FOLLOW US

SEARCH SITE BY TYPING (ESC TO CLOSE)

Via Vittorio Spinazzola, 38, Roma, Italia
+39 334 840 2086 (WhatsApp)ru
en

Skip to Content

Photography: Ирина Морина

MUAH: Яна Ермакова

Event planner: @wowitaly_events

Мы привыкли верить, что сами управляем своей судьбой, прокладывая маршруты на картах и в телефонах. Но у любви свои навигаторы. Она находит нас именно тогда, когда мы к этому готовы, и именно там, где нам предначертано быть. Можно загадывать желания, глядя на падающие звезды, или строить планы на годы вперед, но истинное счастье часто ждет нас за самым неожиданным поворотом — может на соседней улице, а может и на другом конце света. 

Из Новосибирска в столицу классической музыки, чтобы встретить любовь

Дарья родилась в заснеженном Новосибирске. За тысячи километров от неё, в Германии, рос Даниэль. Казалось бы, какие шансы у девочки из далекого сибирского городка и немецкого юноши встретиться и создать свою вселенную? Но несколько лет назад Дарья переехала в Австрию ради учебы в университете в Вене. Именно там судьба свела наших молодоженов.

Дарья следила за нашим свадебным аккаунтом в Instagram более двух лет. Она наблюдала за нашими парами и сама мечтала об итальянской сказке. Когда Даниэль сделал ей предложение, вопрос о месте проведения торжества был решен — это должна быть Италия. Изначально ребята мечтали разделить этот день с близкими, но логистика внесла свои коррективы: собрать в одной точке родственников из Сибири и Германии одновременно оказалось почти невыполнимой задачей. Тогда Дарья и Даниэль приняли самое верное решение — не отказываться от мечты, а сделать этот день очень личным. Свадьба для двоих — только их ритм, их клятвы и их Италия.

Город Тиволи - жемчужина вне времени

Местом для начала их семейной истории стал Тиволи —  город в 30 минутах от Рима, который по праву считается жемчужиной региона Лацио. Тиволи, входящий в список всемирного наследия ЮНЕСКО, — это ожившая декорация к историческому роману. Город знаменит своими каскадными водопадами и виллами, в которых когда-то отдыхали римские императоры и кардиналы. Здесь время словно замирает, а в узких улочках до сих пор слышно дыхание аутентичной, нетуристической Италии. Именно эта атмосфера благородной старины и уединения стала идеальным фоном для их камерного торжества.

Свадебный день начался с тишины. Мы специально разработали тайминг так, чтобы утро было наполнено релаксом. Пока Дарья находилась в заботливых руках стилиста, у Даниэля было время насладиться итальянским кофе и в тишине продумать слова своей свадебной речи.

Клятвы под античными фресками и магия Рима

Официальная церемония прошла в мэрии Тиволи, в зале XVIII века, стены которого украшены подлинными античными фресками. Речи регистратора звучали на певучем итальянском с синхронным переводом на немецкий, создавая удивительную симфонию языков. Несмотря на отсутствие гостей, Дарья хотела сохранить важные традиции: был и свадебный танец, и разрезание белого торта — их первого совместного десерта в статусе мужа и жены.

После официальной части мы отправились в Рим. Вечный город встретил нас мягким закатным солнцем. Фотосессия на смотровых площадках Рима — это всегда магия, но этот день приготовил для нас нечто большее. У Дарьи была мечта — бросить букет невесты, передав эстафету счастья. Мы планировали собрать случайных туристов на одной из площадей, но Вечный город приготовил нам сюрприз.

В тот самый момент, когда Дарья была готова бросить букет, прямо рядом с нами развернулась невероятная сцена: молодой человек встал на колено и предложил своей девушке руку и сердце. Это было настолько символично, что Дарья, не раздумывая, подошла и вручила ей свой букет. Жест от той, кто стала женой час назад, той, которая только что сказала заветное «Да».

Пусть и ваша мечта о душевной свадьбе в Италии сбудется. А мы будем рядом, чтобы превратить её в реальность!

Другие счастливые дни

Back To TopBack To Top